Kommunikation in China
Die Kommunikation in China ist oft eine Herausforderung für Erstbesucher, insbesondere für Menschen, die unabhängig reisen und außerhalb von Peking Zeit verbringen. Je weiter du dich von Chinas touristischen Zentren entfernst, je höher ist die Sprachbarriere, die dich herausfordern wird.
Insgesamt sind englischsprachige Reisende gesegnet, wenn sie durch die Welt reisen. Englisch von unterschiedlicher Qualität ist in allen touristischen Zielen vorherrschend. Jedoch können Teile Chinas, insbesondere die ländlichen Bereiche, Ausnahmen sein. Englische Speisekarte können eine Option sein oder auch nicht, und du musst dich beim Kauf von Tickets auf den guten Willen von Fremden verlassen, um Hilfe zu erhalten. Aber mit ein wenig Geduld kann es Spaß machen und ein lohnendes Abenteuer sein, sich mit den kulturellen Unterschieden herumzuschlagen!
Keine Sorge: Sprachbarrieren sind sicherlich kein triftiger Grund, sich vor Reisen an einen Ort zu fürchten. Schwierigkeiten bei der Kommunikation sind nicht auf der Liste der zehn Dinge, die Reisende in Asien nicht mögen. Du kannst es in der Regel durch Zeichensprache und Gestikulieren, in einfacher Kommunikation schaffen, zu zeigen oder darzustellen, was du brauchst. Für den Fall, dass deine besten Versuche fehlschlagen, benötigst du einen Sicherungsplan, um deine Absicht zu vermitteln. Obwohl es frustrierend sein kann, nicht verstanden zu werden, das Personal in touristisch orientierten Hotels und Restaurants kann normalerweise gerade ausreichend Englisch sprechen. Wenn du weiter weg reist, werden die Sprachunterschiede frustrierender. Die wenigen Wörter Mandarin, die du fleißig gelernt hast, funktionieren möglicherweise nicht. Auch wenn du die Töne perfekt getroffen hast – eine Leistung für sich: Aber nicht Jeder spricht Mandarin!
Die Sprachbarriere in China ist oft der Auslöser für einen Kulturschock. Zum Glück gibt es einige gute Möglichkeiten, um den Kulturschock unter Kontrolle zu halten.
Obwohl keine dieser Optionen eine magische Lösung darstellt, hilft dir eine Kombination aus allen, verstanden zu werden.
Du kannst die Sprachbarriere in authentischen Restaurants umgehen, indem du auf Gerichte verweist, die andere Kunden essen. Achte darauf, ob etwas appetitlich aussieht. Wenn du auf etwas hinweisen willst, verwende dein Kinn oder die ganze Hand. Dies mit einem einzelnen Finger zu tun, ist nicht höflich. Einige Restaurants laden dich möglicherweise sogar in die Küche ein, um zu wählen, was du möchtest. Wenn du nach einem Blick hinter den Vorhang immer noch dort essen möchtest, weise auf einige Zutaten hin, die frisch aussehen. Mitarbeiter verschwinden manchmal, um einen Kollegen zu finden, der ein wenig Englisch spricht, um dir bei der Bestellung zu helfen.
Viele touristisch orientierte Restaurants in China haben chinesische und englische Versionen ihrer Speisekarte. Du kannst dir vorstellen, welche teurer ist. Bestellungen aus der englischen Version reduzieren auch deine Chancen, echtes chinesisches Essen zu genießen.
Große Busstationen und Bahnhöfe haben normalerweise ein Ticketfenster für Ausländer mit jemandem, der zumindest eingeschränkt Englisch spricht. Schau dir die Schilder über den Fenstern an oder versuche einen Schalter zu finden, der Englischkenntnisse anzeigt.
Die meisten Reisenden haben ihre ersten Verständigungsschwierigkeiten in China, nachdem sie ein Taxi vom Hotel genommen haben. Taxifahrer sprechen oft nur sehr wenig oder gar kein Englisch. Sie verstehen nicht einmal das Wort „Flughafen“. Du möchtest natürlich nicht versehentlich zum Bahnhof gebracht werden, wenn du einen Flug bekommen willst. – Vorsicht, das passiert tatsächlich!
Du kannst dann diese Skizzen den Fahrern zeigen. Dies ist auch eine gute Gelegenheit, Empfehlungen für authentische Restaurants oder ähnliches zu bekommen. Wenn du in China ein Taxi benutzt, stelle sicher, dass der Fahrer dein Ziel versteht. Sie können sich zunächst so verhalten, als ob sie verstünden, um zu vermeiden, dass sie einen Kunden verlieren, aber später fahren sie im Kreis herum auf der Suche nach jemandem, der helfen kann.
Zu wissen, wie man auf Chinesisch Hallo sagt, ist eine großartige Möglichkeit, mit Einheimischen das Eis zu brechen und einen neuen Ort kennenzulernen. Du bekommst oft ein Lächeln und eine freundliche Antwort, auch wenn dies alles ist, was du auf Chinesisch kannst. In China musst du nicht lernen, wie man sich verbeugt wie in Japan oder den Wai-Gruß macht wie in Thailand. Stattdessen können Chinesen sich entscheiden, dir die Hand zu geben, wobei der Händedruck viel lockererer ist als das, was im Westen erwartet wird.
Lauter sprechen hilft nicht: du wirst unweigerlich auf nicht informierte Touristen treffen, die laut mit den Einheimischen sprechen und glauben, durch Lautstärke und langsames Sprechen besser verstanden zu werden. Wie du dir vorstellen kannst, funktioniert dies nicht. Würdest du Mandarin verstehen können, wenn es lauter und langsamer gesprochen wird? Wenn dich jemand nicht versteht, hilft es auch nicht, einfach dieselben Wörter zu wiederholen. Erscheine nicht wie ein unhöflicher Tourist.
Das Erlernen einer Tonsprache wie Thai oder Mandarin ist nicht einfach. Für ungeübte Ohren ist das Wort richtig, doch es scheint niemand zu verstehen. Hinzu kommt die Tatsache, dass die meisten Wörter in der chinesischen Sprache sehr kurz und täuschend einfach sind, oft nur drei oder vier Buchstaben lang! Sogar jemanden dazu zu bringen, das aus zwei Buchstaben bestehende Wort „Ma“ zu verstehen, ohne den richtigen Ton anzuwenden, funktioniert nicht.
Wenn du ein paar Wörter auf Mandarin kennst, wird dies sicherlich dein Reiseerlebnis verbessern. Erwarte aber nicht, dass jeder deine ersten Versuche versteht. Chinesen, die an den Umgang mit Touristen gewöhnt sind, können möglicherweise deine falsch ausgesprochenen Töne verstehen, aber die Leute auf der Straße wahrscheinlich nicht. Außerdem besteht immer die Möglichkeit, dass die Person, mit der du sprichst, nicht einmal viel Mandarin versteht. Chinesen aus verschiedenen Provinzen haben manchmal Probleme, sich untereinander zu verständigen. Standard-Chinesisch, auch bekannt als Mandarin, gilt durchweg als Landessprache in China, aber viele Menschen sprechen immer noch ihre eigenen Dialekte.
Junge Leute verstehen Mandarin vielleicht besser, weil sie es in der Schule gelernt haben. Möglicherweise hast du aber weniger Erfolg, wenn du mit älteren Chinesen sprichst. Kantonesisch wird – ganz anders als Mandarin –im Süden immer noch an Orten wie Hong Kong und Macau gelehrt und gesprochen. Chinesen zeichnen beim Versuch zu kommunizieren oft das entsprechende Symbol in die Luft oder auf ihre Handfläche. Dies hilft zwar Menschen aus verschiedenen Regionen, miteinander zu kommunizieren, es wird dir nicht viel helfen, wenn du nicht Chinesisch liest!
Das Konzept der Gesichtsrettung gilt direkt für die Kommunikation in China. Bringe niemals jemanden in eine peinliche Situation, weil er dich nicht verstehen kann. Bleib jederzeit ruhig und geduldig. Als Gast liegt es bei dir, die Landessprache zu sprechen, nicht umgekehrt.
Um einen möglichen Gesichtsverlust zu vermeiden, nicken die Leute oft und sagen „Ja“, obwohl sie dich nicht verstanden haben! Gehe nicht davon aus, dass ein „Ja“ immer positiv ist.
In China wirst du in alltäglichen Interaktionen offensichtlich häufig Zahlen verwenden. Preise werden dir auf Chinesisch gesagt werden. Missverständnisse während Verhandlungen – ja, beim Kauf von Souvenirs musst du verhandeln – können ärgerliche Folgen haben. Um Streitigkeiten und Verlegenheit bei Preisverhandlungen zu vermeiden, verwenden die Chinesen ein Fingerzählsystem zum Ausdrücken von Zahlen, ähnlich, aber etwas anders als unser eigenes. Sei in der Lage, Handsymbole für jede Zahl zu erkennen, es kann auf lauten Märkten nützlich sein. Einige Händler, die arabische Ziffern lesen können, haben möglicherweise Taschenrechner an der Kasse. Wenn ja, gib den Rechner einfach mit Gegenangeboten hin und her, bis ein akzeptabler Preis erreicht wird.
Tipp: Du kannst sparsames Reisen auf die nächste Stufe bringen, indem du die chinesischen Symbole für jede Zahl lernst. Das Erlernen chinesischer Zahlen – es ist einfacher als du denkst – hilft dir nicht nur dabei, Tickets zu lesen (z. B. Sitznummern, Autonummern usw.), sondern du kannst auch lokale Preise und Preisschilder verstehen, die niedriger sind als in der englischen Version.
Zweifellos ein Wort, das du in China oft hören wirst. Ausländer werden als Laowai bezeichnet (= alter Außenseiter). Obwohl Unbekannte vielleicht sogar auf dein Gesicht zeigen, während sie dich als Laowai bezeichnen, ist der Begriff selten unhöflich oder abfällig gemeint. Die chinesische Regierung hat jahrelang versucht, die Verwendung des Wortes in den Medien und im täglichen Gebrauch abzuschaffen – ohne viel Glück.
Reise nach China und erlebe die richtige Kommunikation in China!